به نظر من منظور "نقاب" از جمله ي "خود جزئی از خانواده آنان بحساب آیید" اين نيست كه در "رازهاي" آنها شريك باشيد. همين كه در خنده و اندوه آنها شريك باشيد، در خودتان احساس بردگي نكنيد و وقتي خدمتي به خانواده همسرتان مي كنيد، فكر كنيد كه "دختر" آن خانواده هستيد؛ كم كم جزئي از آن خانواده مي شويد. كم كم مي بينيد از همه ي رازهاي زندگي آنها هم خبر داريد.
نمي دانم اين "رازهاي نگفته" واقعا چه ارزشي دارند؟ خانم من هم () دائم دنبال اين جور رازها مي گردد!
![]()





) دائم دنبال اين جور رازها مي گردد!



علاقه مندی ها (Bookmarks)